Marinion International OÜ, Järvevana tee 9, Tallinn, 11314, Estonija, Registarski broj (EE): 17372214, kao operativno društvo i franšizni entitet MARINION INTERNATIONAL™ (dalje u tekstu: Društvo, Mi ili Nas), koje pruža usluge u vlastitoj organizaciji i putem mreže neovisnih franšiznih Pružatelja Usluga i subjekata pod licencom (dalje u tekstu: Pružatelji Usluga), ovime donosi i usvaja sljedeći Cjenik usluga.
Preambula
MARINION INTERNATIONAL™ je brend kojeg karakterizira kontinuirana težnja izvrsnosti u pružanju usluga, na najvećoj razini zadovoljstva i koristi naših klijenata. Kako bismo osigurali visoku razinu transparentnosti i kvalitete u isporuci naših usluga te u svrhu uspostavljanja i održavanja odnosa povjerenja između Pružatelja Usluga MARINION INTERNATIONAL™ i klijenata, ovaj Cjenik usluga (dalje u tekstu: Cjenik) utvrđuje se kao opći nacrt cijena za usluge koje pruža Društvo i/ili Pružatelji Usluga.
Naglašava se da su usluge poslovnog savjetovanja i koncilijacije, u većini slučajeva, visoko personalizirane i prilagođene potrebama klijenata te stoga variraju u kompleksnosti. Takva personalizacija i prilagodba usluge ključna je za pružanje usluga na visokoj razini i u skladu s profesionalnim standardima koje postavlja MARINION INTERNATIONAL™. Sukladno, Pružatelji Usluga imaju pravo samostalno procijeniti kompleksnost svakog pojedinog angažmana i u dispoziciji su odrediti cijenu takvog angažmana na osnovi svakog pojedinačnog slučaja. U skladu s navedenim, odstupanja od cijena navedenih u ovom Cjeniku inherentno su dopuštena.
Članak 1. – Opći cjenik usluga
p. 1 Naknade za usluge poslovnog savjetovanja općenito se izračunavaju na temelju procjene potrebnih radnih sati, pomnožene sa satnicom definiranom u ovom Članku 1, p. 3.
p. 2 Naknade za usluge koncilijacije (medijacije) općenito se izračunavaju kao suma sljedećeg:
a) Fiksna administrativna naknada za pokretanje postupka: 1.250,00 EUR po svakoj uključenoj strani.
b) Varijabilna naknada za vrijednost spora: 0,50 % od vrijednosti predmeta spora (dalje u tekstu: VPS).
c) Ako se koncilijacija ne dovrši unutar 3 sastanka ili ukupno 6 sati sastanaka, što nastupi prije, svaki dodatni sat sastanka podliježe satnici definiranoj u ovom Članku 1, p. 3.
Sve navedene naknade primjenjuju se neovisno o ishodu koncilijacije.
p. 3 Satnica se obračunava po cijeni od 400,00 EUR / sat, za svaki započeti sat.
p. 4 Pružatelj Usluga će klijentu, u pisanom obliku, prezentirati procjenu naknade i uputu za plaćanje za tražene usluge. Ova procjena može biti predstavljena u obliku ugovora za usluge, dopisa o angažmanu, ponude, predračuna, naloga za uslugu ili drugog odgovarajućeg pisanog dokumenta. Ova procjena vrijedi za prihvat od strane klijenta u roku od 5 dana od dana izdavanja, osim ako je u pisanom obliku određeno drugačije.
p. 5 Predujam u visini od 50 % iznosa naknade navedenog u procjeni naknade (kako je dostavljena klijentu sukladno ovom Članku 1, p. 4), obvezan je i smatra se klijentovom potvrdom i punim prihvaćanjem narudžbe usluge. Ovaj predujam je bespovratan i uzima se kao naknada za otkaz narudžbe usluge i penal za raskid.
p. 6 Potpuno plaćanje obvezno je prije konačne isporuke. Pružatelj Usluga ima pravo zadržati konačnu isporuku do primitka potpunog plaćanja. Sukladno, kod pružanja usluga koncilijacije, Pružatelj Usluga nije dužan započeti sa sastankom prije primitka potpune uplate.
p. 7 Mjesečni paušal (retainer): Mjesečni paušal dostupan je klijentu uz naknadu od 2.000,00 EUR / mjesečno i uključuje do 5 radnih sati uslužnog vremena, uz jamstvo prioritetnog pristupa uslugama. Paušal vrijedi 30 kalendarskih dana od datuma primitka potpunog plaćanja i bezuvjetno je bespovratan. Neiskorišteni radni sati iz paušala ne prenose se u naredni mjesec.
p. 8 Detalji usluga i cijene definirane u ovom Cjeniku mogu se izmijeniti za specifični angažman suglasnim, pisanim ugovorom ili ekvivalentom ugovora (uključujući, ali ne ograničavajući se na, ugovor za usluge, dopis o angažmanu, ponudu, predračun ili nalog za uslugu), podložnom valjanosti i postupku prihvaćanja definiranom u Članku 1, p. 4.
Članak 2. – Posebni cjenik usluga
p. 1 Pružatelj Usluga je ovlašten i ima pravo dogovoriti s klijentom naknadu koja se razlikuje u iznosu i/ili proceduri od one koja je definirana u Članku 1. Takav dogovor mora biti izričit i sklopljen u pisanom obliku.
p. 2 U skladu s ovim Člankom 2, p. 1., Pružatelj Usluga i klijent mogu odrediti naknadu za usluge, uključujući, ali ne ograničavajući se na, u fiksnom iznosu i/ili postotku vrijednosti predmeta/VPS-a.
Članak 3. – Opći uvjeti naknada
p. 1 Sve naknade za usluge navedene u ovom Cjeniku su NETO iznosi i ne uključuju PDV, druge primjenjive poreze, pristojbe ili druge naknade i davanja. Takve obveze snosi i prijavljuje isključivo klijent, uz iznimke utvrđene prisilnim propisima, sve u skladu s relevantnim zakonima i propisima primjenjive jurisdikcije. Sve naknade će biti uvećane za eventualno primjenjive poreze i druga davanja.
p. 2 U slučaju kašnjenja u plaćanju, Društvo i/ili Pružatelji Usluga imaju pravo obračunati i naplatiti zatezne kamate i/ili naknade za kašnjenje, u skladu s relevantnim propisima primjenjive jurisdikcije.
Članak 4. – Troškovi
p. 1 Ako izvršenje usluge zahtijeva angažman prevoditelja, ovlaštenog sudskog tumača, javnog bilježnika, kurira, poštanske službe, odvjetnika ili bilo koje treće osobe ili institucije, bilo javne ili privatne, ili ukoliko obavljanje usluge zahtijeva plaćanje određenih poreza, pristojbi, naknada ili sličnih davanja, takvi troškovi nisu uključeni u naknadu za uslugu i u potpunosti ih snosi klijent.
p. 2 Naknada za uslugu uključuje pružanje usluga i isporuku isključivo putem sredstava elektroničke komunikacije. Ukoliko isporuka usluge zahtijeva fizičku prisutnost Pružatelja Usluga ili drugi način isporuke, te troškove, uključujući putovanje, smještaj i prehranu te eventualne troškove dostave, u potpunosti snosi klijent.
p. 3 Ako klijent ne pokrije troškove kako je definirano u ovom Članku 4, p. 1 i p. 2, Pružatelj Usluga ima pravo pridodati te troškove konačnom računu ili izdati klijentu poseban račun za takve troškove koje je platio Pružatelj Usluga.
p. 4 Pružatelj Usluga i klijent mogu izričito, u pisanom obliku, dogovoriti da su troškovi, kako je definirano u ovom Članku 4, p. 1 i p. 2, uključeni u naknadu za uslugu.
Članak 5. – Diskrecijska prava
p. 1 Pružatelji Usluga zadržavaju pravo, prema vlastitoj diskreciji, odbiti pružanje određene usluge i/ili odbiti pružanje usluga određenom klijentu, bez obveze navođenja razloga za takvu odluku.
p. 2 Pružatelj Usluga odbit će pružiti uslugu koju traži klijent ako se utvrdi da bi pružanje takve usluge bilo u suprotnosti s pozitivnim propisima i/ili javnim moralom.
p. 3 Dostupnost svih usluga podložna je ograničenjima kapaciteta Pružatelja Usluga. Mjesečni paušal definiran u Članku 1. p. 7. jamči prioritetni pristup uslugama.
Članak 6. – Objava
p. 1 Ovaj Cjenik je valjan i stupa na snagu datumom usvajanja, kako je naveden.
p. 2 Objava Cjenika izvršit će se putem službene web stranice brenda MARINION INTERNATIONAL™, na: www.marinionint.com.
p. 3 Svim klijentima i drugim zainteresiranim stranama omogućit će se pristup ovom Cjeniku, bilo putem web stranice navedene u ovom Članku 6, p. 2 Cjenika ili na drugi odgovarajući način.
Članak 7. – Završne odredbe
p. 1 Ovaj Cjenik je informativne prirode i usvaja se radi osiguravanja sigurnosti i transparentnosti u ugovaranju i provođenju usluga poslovnog savjetovanja i koncilijacije.
p. 2 Društvo zadržava pravo izmjene ovog Cjenika u bilo kojem trenutku. Sve promjene stupaju na snagu odmah nakon objave putem službene web stranice, osim ukoliko je određen kasniji datum. Međutim, sve usluge započete, prihvaćene ili pod valjanim ugovorom prije datuma stupanja na snagu takve izmjene, bit će regulirane cjenikom koji je bio na snazi u trenutku prihvaćanja usluge ili sklapanja ugovora, sve do dovršetka takvih pojedinačnih usluga.
p. 3 Ovaj Cjenik sastavljen je istovjetno na engleskom i hrvatskom jeziku. U slučaju bilo kakvog jezičnog spora u vezi sa sadržajem ovog Cjenika, mjerodavna je engleska verzija.
Marinion International OÜ
18.12.2025.